Наверх

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5
Модули Joomla для своего сайта я взял здесь, а шаблон нашел вот тут
Мы молоды - и в этом наша сила!

. Красноуфимск - 280

Территория добра

Проект молодежного международного обмена в нашем городе начал своё существование в 2010 году, когда Иванова Ольга Леонидовна (Председатель комитета по делам молодежи ГО Красноуфимск) представила  исследовательский подростковый проект «Уральские следопыты» на ярмарке международных проектов, организованной Министерством по физической культуре, спорту и молодежной политике Свердловской области.  Проектом очень заинтересовалась молодежная ассоциация Гандбола Германии в лице её вице-президента Ханса Петера Бекена. У данной организации уже был на тот момент опыт общения с Россией, но города, участвовавшие в проектах: Москва, Санк-Петербург – не давали возможности увидеть настоящую жизнь русских людей, узнать реальный быт молодежи России. Впервые Красноуфимск принял делегацию подростков из Германии в 2011 году, а наши ребята отправились в Германию в 2012. В этом году завершился второй виток данного проекта: десять школьников и трое взрослых из Красноуфимска полетели в далекую страну, и прожили там 7 дней.

Подробнее...

С 16 – 23 июля состоялась поездка в Германию. 10 человек из города Красноуфимска полетели в страну, о которой много читали, изучали традиции города. И вот, этот долгожданный момент настал, мы прилетели в город-земли. И не случайно, Германию называют именно городом - земли. Федеральное устройство Германии предполагает деление на так называемые «земли», аналогичные российским субъектам федерации. В современном федеративном устройстве Германии это проявляется в том, что три немецких города: Берлин, Гамбург и Бремен — являются самостоятельными и равноправными субъектами федерации.
Наших туристов привезли в город Герцогенрат, где поселили в пансионат. В первый день были проведены организационные вопросы, обговорили программу путешествий, игры на знакомство. Так же был прием мэра города Герцогенрат. После ужина немецкие участники предложили гостям поговорить о том, что они знают о немецких жителях и их стране. Все усталые, и довольные первым напряженным днем путешественники из Красноуфимска легли спать. За то время, пока наши туристы проживали в гостях у немцев - мы посетили много интересного и увлекательного. Посмотрели, какие бывают способы обучения, сотрудничества с родителями, положение молодых людей, включая русских эмигрантов. Посетили замок Роуде в городе Герцогенрат; спортивный парк Коолшайд; экскурсию по городу Кельн, осмотр Кельнского собора, посетили шоколадный музей, олимпийский музей спорта.
На 4 день путешественники отправились смотреть границы трех государств: Германия, Голландия, Бельгия. Нам была рассказана история Айфеля, показали лабиринт Аахена, большое впечатление получили от катания на санях на летней горке (катание конечно не обошлось без незначительных травм), посетили красный дом в Моншау во французском стиле, вечером ужинали на молодежной турбазе. 5 день прошел на Ура! Посещение города Аахена, история создания фонтана Элиза и конечно же долгожданный шопинг. Вечером нас ждал сюрприз, немецкими участниками была составлена вечерняя программа. Немцы исполняли немецко – русские песни «То, что надо». Но и мы тоже отличись, подготовили танцы, спели песню под гитару и даже научили немецкого участника играть на гитаре песню «В траве сидел кузнечик». Немецкие участники попросили наших туристов исполнить для них песню «Ветер с моря дул». Вечерняя программа удалась, все были довольны и счастливы, что именно мы смогли близко пообщаться с местными жителями. Всем известно, что Германия заинтересована в развитии спорта, создается много спортивных школ. 6 день представлял собой полное приключение на игровой площадке города Герцогенрата с персоналом: лазание по скалодрому, гриль, игры. Ребята повеселились на славу))). Заключительный вечер был организованный всеми участниками, ребята просматривали фильм и фотографии. Обсуждали планы и пожелания предстоящего посещения России в 2013. Обменялись впечатлениями за прошедшую неделю. Прошла последняя вечерняя дискотека. Последний день был самым тяжелым, так как пришлось прощаться с теми людьми, которые за 7 дней стали тебе близкими, по - своему родными. 16:30 отъезд на поезде в аэропорт Дюссельдорфа. Прощание затянулось, все плакали, никто не хотел расставаться.. Ну что ж, пришлось с этим смириться, и мы отправились на самолет, который вскоре доставил  нас домой.

Многие жители нашего города, в конце июля увидев на улицах подростков, говорящих на немецком языке, задались вопросами: «Что происходит? Зачем они здесь?»
А вся история началась ещё в 2010 году в г. Екатеринбурге. Ольга Леонидовна Иванова, заместитель директора МУ «ЦТДиМ», представляя в Министерстве по физической культуре, спорту и молодёжной политике материал по молодёжной экспедиции «Уральские следопыты», даже не представляла, что именно этот материал так заинтересует представителей из Германии, выбирающих из множества представленных проектов, проекты для будущих программ молодёжного обмена между Россией и Германией. После этого начался год напряжённой подготовки. Мы готовились принять гостей, а подростки из Германии - к встрече с такой непознанной Россией. И вот свершилось!
Viele Einwohner unserer Stadt sahen am Ende Juli die Jugendlichen, die nur deutsch sprechen, und stellten die Fragen: „Was ist passiert? Wer sind da?“
Und diese Geschichte begann noch im Jahre 2010 in Jekaterinburg. Olga Iwanowa, Leiter der Jugendpolitik, stellte in dem Ministerium für Körperkultur, Sport und Jugendpolitik die Jugendexpedition „Uralischer  Spursucher“ vor. Und Olga konnte sogar nicht glauben, dass die Vertreter sich aus Deutschland für dieses Projekt interessieren. Die   Vertreter wählten die  Projekte  für zukünftiges Programm für Jugendaustausch zwischen Deutschland und Russland. Die Zeit der Vorbereitung war angestrengt. Wir bereiten zum Gastempfang vor, und die Jugendlichen aus Deutschland – zum Treffen mit so unbekannten Russland. Und das geschah.
 
 
 День первый. Долгожданная встреча с Россией.

         23 июля из аэропорта Кольцово в Красноуфимск направился автобус с немецкой делегацией, состоящей из 9 подростков и руководителей – Петера Бекена и Катрин Гелих. Подростки с первых же километров трассы «Екатеринбург-Красноуфимск» стали комментировать состояние российских дорог, ощущая на себе всю «прелесть» дорожных выбоин. А в это время наши Красноуфимские ребята волновались, предвкушая встречу с представителями Германии, осознавая всю ответственность, возлагаемую на них. Ведь от общения именно с ними немецкие подростки сформируют своё мнение обо всей Российской молодёжи и о России в целом
Первое, с чем встретились подростки в России, был мемориал границы Европа-Азия, вблизи Первоуральска, там сделаны первые фотографии ребят. Насладившись одновременным пребыванием на территории Европы и Азии, делегация продолжила свой путь. За время поездки от Екатеринбурга до Красноуфимска (3-4 часа), можно объехать большую часть Германии, конечно путь для наших гостей был долгим и тяжелым. Ребята впервые приехали в Россию и, конечно, искренне удивлялись вполне привычным для нас вещам. Поразили немцев огромные просторы России: обширные леса, поля. На протяжении всей поездки Белгородская Марина Николаевна – переводчик-экскурсовод, ребятам рассказывала о нашем родном крае, но как оказалось, подготовка немецкой делегации к поездке была достаточно качественной, приехав в Свердловскую область России подростки знали все о территории, природных ресурсах, некоторые легенды – все, что можно узнать из средств массовой информации и Интернета.
         Подростки Германии были размещены в спортивном оздоровительном комплексе. Но организаторы молодежного обмена решили не терять времени даром и сразу окунуть ребят в приключенческую программу отдыха на природе. Посетив городской музей и познакомившись с участниками экспедиции с российской стороны, ребята были доставлены на пост федерального агентства по рыболовству. Здесь  ребята в полной мере ощутили то, что их ожидало в течение предстоящей недели. Руководитель общественного поста Панфилов Игорь Юрьевич обеспечил для ребят купание, катание на моторной лодке и, конечно, традиционный ужин на реке: уха и шашлык.
         Конечно эмоций в этот день хватало у всех - и у русских и у немецких подростков. Все понимали, что предстоит тяжелая, но интересная неделя. Засыпая, ребята думали о том, что их ждет, найдут ли они новых друзей; страх перед новым, неизвестным, восторг от пережитых эмоций.
Der 1. Tag. Das langerwartete Treffen mit Russland.
Am 23. Juli fährt der Bus mit deutschen Jugendlichen von Flughafen Kolzowo nach Krasnoufimsk. Die Zahl der Teilnehmer: 9  Jugendlichen und Leiter  -  Peter Boeken und Katrin Gelich. Die Jugendlichen begannen sofort den russischen Weg besprechen. Und russischen Jugendlichen waren sehr unruhig. Sie warten auf deutschen Jugendlichen. Und unsere Jugendlichen verstehen, dass die Deutschen zum ersten Mal in Russland sind. Und wie stellen wir unsere Heimat vor, solche Meinung wird über  Russland und russische Jugendlichen bei den Gästen.
Unterwegs langweilen wir nicht. 46 km westlich von Jekaterinburg, bei Perwouralsk, besuchen wir einen Obelisk aus weißem Marmor, den auf der Grenze zwischen Europa und Asien steht. Er wurde 1837 aus Anlass des Besuchs von Thronfolger Alexander II. aufgestellt. Der Weg dauert 3-4 Stunde. Das war zu lang und zu schwer. Aber die deutschen Jugendlichen fahren und staunen, dass in Russland so viel Natur ist. Das sind die Wälder, die Felder, die Wiesen. Unsere Dolmetscherin Belgorodskaja Marina  erzählt den Jugendlichen über  Swerdlowsker Gebiet. Die Jugendlichen wussten schon viele Tatsachen (die Fläche, Natur- und Bodenschätzen, einige Sagen).
Wir stellen den Jugendlichen im Sport- und Erholungsheim auf. Aber wir möchten nicht die Zeit verlieren und beginnen sofort Abenteuersprogramm `- Erholung in der Natur. Wir machen Exkursion ins Museum. Die Jugendlichen von beiden Seiten machen miteinander bekannt. Und dann zur Fluss, die Agentur der Fischerei. Die Jugendlichen erleben hier alles, was wird während des Wasserwegs. Leiter der Agentur der Fischerei, Panfilow Igor, macht das. Die Kinder können schwimmen, Boot fahren und natürlich traditionelle Abendessen am Ufer: Fischsuppe und Schaschlik. 
Am Abend haben wir genug Eindrücke. Und alle verstehen, dass die Woche schwer, aber interessant wird. Vor dem Schlaf denken die Jugendlichen nach, ob sie neue Freunde finden, worauf sollen sie warten, sie haben Angst vor Neues und Unbekannten.

 
 День второй. Все только началось.

         Во второй день началось все приключение. Приехав полным составом, русские и германские подростки, на тур.базу «Экспресс», экспедиция отправилась в первый пеший поход на Желтый Камень. Здесь под руководством опытного инструктора по туризму Макарова Владимира Дмитриевича ребята получили опыт скалолазания. Ребята из Германии были потрясены высотой Желтого камня, открывающимся просторам, и далеко не у всех возникло желание попробовать спуститься с такой высоты. Несколько ребят преодолевая свой страх, все-таки решились на этот поступок, о чем нисколько не пожалели. Позже они рассказывали, что в Германии многие занимаются подобным спортом, но в качестве опоры используются специальные сооружения – скалодромы, выполнять спуск и подъем на скалодроме гораздо легче, чем на природной скале, да и высота там гораздо ниже, поэтому то, что совершили подростки Германии в России, вряд ли когда-нибудь удастся повторить.
Кроме скалолазания ребят в этот день ждал традиционно-русский обед – пельмени. Оказалось, что во время подготовки к поездке в Россию, дети Германии собирались для изучения особенностей, истории страны и, конечно, устроили день русской кухни, тогда и познакомились с этим любимым россиянами блюдом.
         Вечером ребята ходили на дискотеку в загородный оздоровительный лагерь «Колос», который находится поблизости от «Экспресса». В танец были вовлечены все – и ребята из Германии, и наши участники экспедиции, и ребята, отдыхающие на тот момент в лагере, всем было весело и интересно.
Der 2. Tag. Alles beginnt nur.
Am zweiten Tag beginnen die Abenteuer. Am Morgen fahren wir alle zusammen zum Erholungsheim „Express“.  Und wir machen die Wanderung zu „Shjoltj Kamen“. Hier, unter dem Leiter von Makarow Wladimir, beschäftigen sich die Jugendlichen für  Alpinismusvorbereitung. Die deutschen Jugendlichen bewundern die Schönheit der Natur und Umgebungen. Shjoltj Kamen ist  etwa 56   Meter hoch und nicht alle Jugendlichen möchten klettern. Nur einige sind tapfer, später bedauern sie nicht. In Deutschland auch klettern die Jugendlichen, aber sie benutzen meistens Spezialanlage und das ist viel leichter und nicht so hoch.
Alle haben Bärenhunger. Und zum Mittag ist  traditionelle russische Speise Pelmeni. Während der Reisevorbereitung erlernen die deutschen Jugendlichen Besonderheiten, die Geschichte Russlands und sie machen den Tag der russische Küche. Sie machen und probieren diese Speise aus.
Am Abend besuchen wir Disko im  Erholungsheim „Kolos“, das ist unweit von „Express“. Dort tanzen alle und die Deutschen, und Russischen und auch die Kinder, die im Erholungsheim „Kolos“ waren. Alles war sehr interessant und lustig.

 
 День третий. Экстремальные условия.
         Это был один из самых трудных дней  как для наших подростков, так и для ребят из Германии. Предстояло не просто общаться, что осложнялось недостаточным знанием языка, а суметь объяснить, как управлять катамараном, как выживать в природных условиях, как приготовить пищу на костре. Все это, конечно, влекло определенные трудности, но благодаря этому ребята получили новый бесценный опыт общения, наши германские друзья освоили навыки передвижения на катамаране, управления им.
         Остановившись в поселке Сарана, ребята посетили автобусным маршрутом одно из самых высоких и красивейших мест Красноуфимского района – Аликаев Камень и Саранскую шахту.
         Основную часть времени в этот день дети провели, путешествуя по реке. В ходе плавания дети Германии учили русскую песню «Во кузнице», а русские дети - немецкую песенку, придумывали номера для совместной концертной программы.
         Остановившись на ночлег, ребята все вместе ставили палатки, разводили костер, готовили ужин. Не забыли, конечно, и о развлечениях. Русские ребята научили гостей играть в «ручеек», «цепи кованые», плести венки и многое другое.

Der 3. Tag. Extrimbedingungen.
Das war eine der schwerste Tag für beiden Seiten. Die Jugendlichen nicht nur mit einander  verkehren, doch waren Schwierigkeiten, weil schlechte Sprachkenntnisse haben, und muss man erklären, wie fährt man mit dem Motorboot, wie kann man in Naturbedingungen überleben. Das war alles zu schwer, aber die Jugendlichen bekamen große und wertvolle Erfahrung.
Wir machen die Haltestelle in der Siedlung Sarana.  Wir fahren mit dem Bus zum  Alikajew Kamen, eine der schönste und der höchste Ort  in Krasnoufimsker Bezirk und zur Höhle.
Fast den ganzen Tag waren sie in der Legierung. Und die deutschen Jugendlichen erlernen das russische Lied und unsere umgekehrt, alle bereiten zum Konzert vor.
Am Abend machen sie die Haltestelle und den Zeltlager. Und vergessen die Jugendlichen natürlich nicht über die Erholung. Die Jugendlichen spielen russische Spiele „im Bächchen“ und andere, flechten die Kranze.
 
 
 День четвертый. Русский быт.
 

        Выбравшись из спальных мешков рано утром, участники экспедиции отправились дальше. С каким же восторгом все ребята остановились на частной базе отдыха «Калач» (ИП С.Н.Ивашин). Произвело впечатление буквально все: и деревянный дом, в котором предстояла ночевка, и русская баня, и неповторимый чай из русского самовара, и катание на лошадях и квадроциклах. В деревянной беседке неподалеку от дома, девочки плели фенечки – «цепочки дружбы», как назвали гости такие привычные для наших подростков тканевые браслеты. Мальчишки играли в спортивные игры.
         Вечером приглашенные гости, организаторы проекта увидели подготовленный участниками экспедиции концерт: это было совместным творчеством подростков России и Германии. Языковой барьер, безусловно присутствовавший на протяжении всего путешествия, не помешал ребятам удивить взрослых своим творчеством. Дискотека, которой и продолжился концерт, закончила один из самых удачных дней. Уже далеко заполночь ребята разошлись по комнатам, по пути обсуждая итоги прошедшего дня.
Der 4. Tag. Der russische Alltag.
Am Morgen sind wir wieder unterwegs. Wir kommen zum Privaterholungsheim „Kalatsch“. Der Besitzer ist Sergej Iwaschin. Die deutschen Jugendlichen sind in Überraschung. Alles macht der Eindruck: und Holzhaus, wo übernachten wir, und russische Sauna, und einmaliger Tee, Pferdereiten. Im Holzpavillon, unweit vom Haus, machen die Mädchen die Freundschaftsketten. In Russland nennt man diese   Freundschaftsketten „Fenetschki“. Und die Jugendlichen spielen Ball.  Am Abend, eingeladene Gäste und die Leiter des Projekts, sehen den Abends Unterhaltungsprogramm. Das war das gemeinschaftliche Schaffen deutschen und russischen Jugendlichen. Die Schwierigkeiten mit der Sprache stören nicht, und die Jugendlichen bewundern den Erwachsenen und zeigen ihr Schaffen. Nach dem Konzert war Disco. Das war der gelungenste Tag. Schon in der Mitternacht gehen die Jugendlichen schlafen und besprechen die Ereignisse der Tage.

 День пятый.
         Как не грустно было покидать ребятам такое гостеприимное место, но путешествие продолжалось и участники экспедиции, заняв свои места на катамаранах, поплыли дальше. Уже не было проблем в общении между ребятами разных стран, в распределении обязанностей, только грусть от близкого расставания.  Вечером, добравшись до населенного пункта - деревни Марийские Ключики, ребята принялись собирать вещи, разбирать катамараны – готовились к отъезду в город.
         Ночь подростки Германии провели в спортивно-оздоровительном комплексе в г.Красноуфимске, а русские подростки уже дома.  Предстояло последнее совместное мероприятие.
Der 5. Tag.
Man muss weiter fahren, und die Jugendlichen möchten nicht „Kalatsch“ verlassen. Alle haben jetzt kein Problem im Verkehren. Am Abend kommen wir zum Dorf Marijskie Klutschiki. Alle sammeln die Sachen. Und wir bereiten uns zur Abfahrt ins Sport- und Erholungsheim in Krasnoufimsk.

 
День шестой. Финал истории.

         Погода испортилась, проливной дождь в течение дня. «Хорошо, что ребята уже не на природе, а в помещении, под крышей», - думали организаторы молодежного русско-германского обмена. «Грустное настроение, грустная погода», - думали ребята, которым предстояло сегодня ночью покинуть Россию. Не смотря на дождь и сырость, ребята гуляли по городу, покупали сувениры – каждому хотелось взять на родину маленькую частичку России, память о путешествии, память о новой дружбе.
         В послеобеденное время была организована экскурсия в музей медицины. Здесь ребята посмотрели на предметы русской старины, узнали историю врачевания в Красноуфимском уезде.
         Вечером все собрались на общую конференцию, где были подведены итоги проекта. Все – организаторы и ребята – высказали свое мнение и впечатления. Организаторы с русской стороны приготовили подборку фотографий, и смонтировали фильм, в главной роли - участники экспедиции. Обменявшись подарками, русские ребята со слезами провожали  своих уже настоящих германских друзей.
         Спустя несколько часов наши гости уже были дома. Пятичасовой перелет оказался практически незаметным, так как большинство ребят провели его во сне. Вскоре начали появляться первые сообщения в сети Интернет. С помощью Facebook все ребята смогли найти своих новых друзей. Будем надеяться, что это общение сохранится между участниками экспедиции на протяжении всего года и эти же ребята встретятся вновь, но уже на территории Германии, ведь как говорил Шиллер Иоган Фридрих: «Дружба не такой жалкий огонек, чтобы потухнуть в разлуке».
 Der 6. Tag. Das Finale der Geschichte.
Das Wetter verschlechtert sich, es regnet den ganzen Tag. „Es ist gut, dass wir nicht in der Natur sind, und schon unter dem Dach“, - so dachten unsere Leiter des jugendlichen Austauschens. „Traurige Stimmung, trauriges Wetter“, - dachten die Jugendlichen, die heute Russland verlassen. Aber trotzdem machen die Jugendlichen Spaziergang durch die Stadt, kaufen Souvenirs – jeder will ein kleines Stückchen Russlands mitnehmen, die Erinnerung über die Reise und neue Freunde.
Nach den Mittag machen wir Exkursion ins Medizinmuseum. Hier sehen die Jugendlichen den Alltag den Leuten im vorigen Jahrhundert, sie erfahren die Geschichte der Entwicklung des Krankenhauses.
Am Abend ist die gemeinsame Konferenz, wir machen die Endergebnisse. Alle, die Leiter des jugendlichen Austauschens und Jugendlichen, sagen ihre Meinungen und Eindrücke. Die russische Seite wählte die beste Fotos und machten einen Film, wo die Haupthelden – die  Teilnehmer sind. Wir schenken einander Geschenke. Und die russischen Jugendlichen begleiten mit den Tränen schon echte deutsche Freunde.
In einigen Stunden sind unsere Gäste schon zu Hause. Der Flug dauerte fünf Stunden, aber die Jugendlichen bemerken das nicht, weil sie schlaffen. Bald sehen wir einige Mitteilung im Netz Internet. Mit Hilfe von Facebook können die Jugendlichen wieder Freunde finden. Wir hoffen, dass die Jugendlichen weiter verkehren werden und alle sich wieder treffen, aber schon in Deutschland.

Яндекс.Метрика

© 2009 - 2017 Молодёжный клубок